cultura italiana e quadro giapponese

きのうは、出張で都内に来ていた amico と会い、
bar 3軒や pizzeria やその他アレコレ情報で、
ITALIA 三昧の一日だった。
おまけは、山種美術館
1月 19日に 「皇太子同妃両殿下の行啓を
賜りました。」 となっていた、『東山魁夷
日本の四季』 展を鑑賞。
新鮮な刺激いっぱいの休日となり、
とても楽しい気分転換になった。
Sono andato al bar, pizzeria e museo con mio amico
e ho potuto ottenere una informazione piacevole.


bar では、全て caffè macchiato を注文。
自作もなかなかイケてると思っていたけど、
やはりお店の macchiato には太刀打ちできないことを
思い知らされた。
pizzeria は、MICHELIN GUIDE のビブグルマンに
載っているお店というのに、週末のランチが 1,000円で
antipasto も dolce も。( caffè はプラス 150円)
Margherita も Panna cotta もレンガを組んだ窯も
庶民的なお店の雰囲気も、どれも良かった。
( caffè のカップも)
店員さんは全員若いのに、よくできた pizzeria だと
ただただ感心する。
毎度のことながら、cucina italiana は楽しめる。
Pizza Margherita e Panna cotta erano buone.


帰ってきてから、figlia の誕生ケーキを買いに行った。
家族みんなのタイミングが合わなかったので、
食べたのは翌日となるきょう。
イベント盛りだくさんの週末となった。
Abbiamo mangiato gli shortcake per il compleanno
della mia figlia.