visita un gioco di mia figlia

きょうは、”中学校体育連盟 バドミントン専門部
協会共催大会”。
figlia には何も言わず、1年以上ぶりに
試合を見に行った。(これで、ようやく 2回目の観戦)
Amore と figlio (妹がバドミントンをする姿を
見るのははじめて) の 3人で。
今回は今まで好成績の選手が出場する大会で、
4つのグループに分かれての戦い。
見学した女子シングルスの 2試合、
figlia はどちらも勝利を挙げた。
それにしても、ポイント毎というか
打ち返すたびにヒヤヒヤもの。
走高跳以上に、心臓に良くない応援だと痛感した。
それに、観戦していることがバレやしないか
というのもドキドキもの。
Siamo andati all'arena a vedere giochi
del badminton di mia figlia.


見学を終えた帰り、主役抜きの3人で外食をした。
焼肉・寿司・デザートの食べ放題レストラン。
記憶にないほど久しぶりの焼肉食べ放題は、
さすがに気合いが入った。
焼肉以外にアイスクリームもケーキもクレープも、
それにいいオヤジが綿菓子も食べ、お腹いっぱいに。
元を取れたかもしれない。
Abbiamo mangiato tantissimo,
ma purtroppo mia figlia non ha potuto andarci.


figlia のきょうの最終結果は、グループで
トップとなり、県大会出場枠を勝ち得た。
明日は、市のバドミントン協会の大会に出場するという。
忙しく大変だろうけど、好成績なので
疲れを感じていないのかもしれない。
うらやましい。
Anche questa volta, mia figlia ha avuto
un buon risultato.